خلاصه: ترجمه عبدالحسین نوشین از اتللو، یکی از روانترین و وفادارترین برگردانهای فارسی از این نمایشنامه است. شکسپیر با نفوذ به اعماق روان انسان، داستانی از عشق و حسادت را خلق کرده که پس از قرنها همچنان تازه و تأثیرگذار است. چاپ ناشر ثالث با کیفیت بالا، مطالعه را لذتبخش میکند.
اتللو، شاهکاری جاودان از ویلیام شکسپیر، داستان عشق، حسادت و خیانت را در قالبی نمایشی به تصویر میکشد. این تراژدی کلاسیک که توسط عبدالحسین نوشین به زیبایی به فارسی برگردانده شده، روایتگر زندگی اتللو، سردار مورِ ونیزی، و همسرش دزدمونا است. با ورود یهگو، نماد اهریمنی فریبکاری، بذر شک و بدگمانی در دل اتللو کاشته میشود و او را به سوی جنون حسادت سوق میدهد. نشر ثالث این اثر را در ۱۲۵ صفحه با جلد شمیز و قطع رقعی منتشر کرده است. این نمایشنامه نهتنها یکی از عمیقترین تحلیلهای روانشناختی شخصیتها را ارائه میدهد، بلکه به موضوعات جهانی مانند نژادپرستی، قدرت و ضعف انسانی میپردازد. اگر به دنبال یک اثر کلاسیک با ترجمهای روان و چاپی باکیفیت هستید، اتللو از فروشگاه ناز انتخابی بینظیر برای کتابخانه شماست.